Ara Menü

Nâçizâne kitaplar : Mart 2021

Nâçizâne kitaplar : Şubat 2021

İki duygu

Karanlık Aydınlık

Sevgili Palto okuru, Mart ayını bitirirken  sana eşlik edebilecek “nâçizâne” iki kitap önerimle karşındayım.

Her mânâda zor geçen bugünlerde zihninin ve ruhunun huzur bulması dileğimle, sağlıcakla kal!

Kitaplar iyi ki varlar!

Jean Teuléİntihar Dükkânı

İntihar etmenin legal olduğu bir dünyada, bolca intihar etme seçeneği sunan bir dükkânın içinde geçiyor İntihar Dükkânı. İçinde bulundurduğu  ironiyle  melankolik dünyada bir yolculuğa çıkartıyor bizleri.

Bu melankolik dünyayı evin küçük oğlu Alan başka bir hâle dönüştürüyor. Tüm bu dönüşüm hem güldürüyor hem düşündürüyor.

Alan!… Kaç kez söylemek gerekiyor sana bunu? Buradan çıkan müşterilere ‘görüşmek üzere’ denmez. ‘Elveda’ denir, çünkü bir daha gelmeyecekler. Bunu bir kafana sokmayı becerebilecek misin?

Animasyon filmi de olan İntihar Dükkânı, Sel yayıncılıkta İsmail Yerguz çevirisiyle çıkan bir eser. Bir solukta biten cinsten.

Kitabın önizlemesine buradan ulaşabilirsiniz.

 

Furûğ FerruhzâdKuş Ölümlüdür Sen Uçmayı Hatırla

“Aşkın bütün güzelliği ve yıkıcılığıyla var ve yaşanabilir olduğunu cesaretle, özgürce ortaya koyan Furûğ’un şiiri, İranlı genç bir kadının baskıcı ataerkil cendereden benliğini ve iradesini kurtarmak için verdiği “ölümüne” mücadelenin de hikâyesidir. ” diyor Ayrıntı yayınları kitabın tanıtım yazısında Furûğ Ferruhzâd için.

Bu kitaptaki şiirler, içinde bulunduğu düzene boyun eğmemiş ve ömrü boyunca mücadele etmiş bir kadının yaşam öyküsünü gözler önüne seriyor.

Fars şiirinin kendine has kalemi Ferruhzâd, okuruyla bağı kuvvetli bir yazar. Sizlerin de onun şiirlerinde kendinizden birer parça bulacağınıza eminim.

Tüm varlığım benim karanlık bir ayettir
seni, kendinde tekrarlayarak
çiçeklenmenin ve yeşermenin
sonsuz seherine götürecek.
Ben bu ayette seni ah çektim, ah
ben bu ayette seni
ağaca ve suya ve ateşe aşıladım!
– Yeniden Doğuş –

Furûğ Ferruhzâd’ın bütün şiirlerini, Ayrıntı yayınları titiz ve özenli bir çalışmayla okura sunuyor. Levent Çeviker‘in Farsçadan çevirisi de gayet başarılı.

 

 

Kitaplar yanından hiç eksik olmasın sevgili okur..

 

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.